Traduzione di e-commerce

“Azienda seria, professionale e responsabile! Abbiamo lavorato con loro per vari anni e lo rifaremo di certo. Pensano sempre a come migliorare.”

Montxo GarcíaVendita online
  • Traduttori madrelingua con esperienza
  • Prezzi adeguati e trasparenti
  • Controllo della qualità garantito
  • Consegne puntuali e senza ritardi

Guarda il video del gruppo Okodia

    CHIEDI SUBITO IL TUO PREVENTIVO
    QUI!






    traduzione e-commerce, Traduzione di e-commerce
    traduzione e-commerce, Traduzione di e-commerce
    traduzione e-commerce, Traduzione di e-commerce
    traduzione e-commerce, Traduzione di e-commerce
    traduzione e-commerce, Traduzione di e-commerce

    Hai un negozio virtuale? Hai bisogno di tradurre il tuo shop online in italiano? Stai cercando un traduttore di inglese? Un traduttore di russo? Forse un traduttore di cinese, arabo, turco, giapponese…?

    Un e-commerce è come un tesoro. Ti offre la possibilità di vendere in qualsiasi parte del mondo. Ma se il tuo negozio è in una sola lingua, la possibilità di attrarre clienti e aumentare le vendite sarà molto limitata. I servizi di traduzione per e-commerce sono tutto ciò di cui hai bisogno per tradurre contenuti commerciali elettronici in qualsiasi lingua e massimizzare i tuoi guadagni.

    https://www.youtube.com/watch?v=D7aCJ4c3eyk

    Come puoi tradurre i tuoi contenuti web?

    Guida indispensabile per non lasciarsi sopraffare nell’intento

    Scaricala ORA
    traduccion paginas web
    traducir e-commerce, traductor tienda virtual

    Il miglior traduttore per e-commerce

    Dimenticati di tutti i problemi che può comportare la ricerca di traduttori per e-commerce. Sappiamo che la scelta non è sempre facile. Ed è per questo che ti invitiamo a scoprire i servizi di traduzione di e-commerce di Okodia – Agenzia di traduzioni. Come già sai, ci occupiamo di scegliere il miglior traduttore per il tuo e-commerce.

    Da anni lavoriamo a traduzioni di shop online per aziende appartenenti a molti settori diversi: negozi di moda e accessori, abbigliamento sportivo, profumerie e cosmetica, guide viaggi…

    I nostri traduttori madrelingua specializzati trasferiscono in modo efficace tutti i testi visibili e invisibili del tuo e-commerce nella lingua di cui hai bisogno, considerando sempre gli aspetti principali per tradurre in chiave SEO.

    Non pensarci più. Se vuoi continuare a crescere, scegli la traduzione del tuo e-commerce! Noi di Okodia saremo felici di aiutarti.

    Servizi di traduzione per e-commerce

    Scopri i servizi che possiamo offrirti

    Traduzione di prodotti

    Uno dei servizi di traduzione di e-commerce più importanti per la tua attività è la traduzione dei prodotti del tuo sito. A prescindere delle dimensioni del tuo shop, la descrizione dettagliata dei tuoi prodotti o servizi è essenziale per vendere, sia se devi guadagnarti la fiducia dei tuoi clienti che un buon posizionamento SEO.

    Aumenta le vendite, migliora il tasso di conversione e la tua posizione nei risultati dei motori di ricerca di ogni Paese con una traduzione di e-commerce delle descrizioni dei tuoi prodotti in varie lingue.

    Traduzione di recensioni

    Nella traduzione del tuo e-commerce la traduzione delle recensioni sui prodotti o servizi sono molto importanti, poiché rappresentano un elemento chiave ed essenziale per i tuoi clienti durante la fase di acquisto. Le recensioni degli utenti si trovano spesso al di fuori di un sito Internet; di solito non sono disponibili se il sito è nuovo, e si acquisiscono a poco a poco nel tempo.

    Il modo migliore di conquistare la fiducia dei clienti per il tuo brand, e migliorare il tasso di conversione del tuo shop, è avere recensioni degli utenti tradotte da traduttori professionisti madrelingua.

    È importante anche valutare la traduzione dei commenti che lasciano gli utenti e la traduzione delle domande più frequenti. Sono fattori che contribuiscono alla percezione che ha l’utente verso il tuo sito di e-commerce.

    Traduzione di sezioni web

    Il traduttore di e-commerce si occuperà anche della traduzione delle sezioni del tuo sito, come ad esempio la descrizione della tua azienda, le condizioni del servizio, i testi di protezione dei dati personali, gli articoli di riservatezza, gli acquisti sicuri, i moduli di registrazione, le newsletter ottimizzate… e molto altro ancora!

    Due consigli per posizionare il tuo negozio online a livello internazionale:

    PREVENTIVO GRATUITOPREVENTIVO GRATUITO

    1. Hai un efficace discorso di vendita? È il momento di comunicarlo anche ai tuoi clienti internazionali. Traduci il tuo e-commerce nelle lingue dei paesi in cui vuoi posizionarti.

    2. Rivolgiti a traduttori professionisti, che conoscono meglio la lingua e la cultura del paese in cui vuoi posizionare il tuo business. Ti forniranno traduzioni di qualità che ti aiuteranno a raggiungere i tuoi obiettivi.