Traduzione nel settore della moda

“Ciò che più ci piace della collaborazione con loro è che ci propongono sempre alternative al testo o ci consultano su particolari dettagli della traduzione prima di mandarci il lavoro. Questo ottimizza i tempi per entrambi.”

Carmela MaríaNice Things Paloma
  • Velocità ed efficacia in ogni lavoro

  • Possibilità di lavorare con diverse combinazioni linguistiche

  • Comunicazione fluida con il gestore di progetti

  • Traduzione svolta da madrelingua

Guarda il video del gruppo Okodia

    CHIEDI SUBITO IL TUO PREVENTIVO
    QUI!






    miguel bellido
    Traducción profesional de moda, Traduzione moda
    Lookiero-logoBLANCO
    bearpaw
    levis
    Traducción profesional de moda, Traduzione moda

    Essere alla moda va di moda. Anche se questo sicuramente lo sai già. L’immagine personale è diventata un aspetto imprescindibile della vita quotidiana di milioni di persone in tutto il mondo. Tra molti altri motivi, perché è un modo creativo di esprimersi e adattarsi alla vita.

    E questo non accade solo nell’ambito personale, ma anche in quello professionale. Quindi, la società richiede sempre più ogni tipo di prodotti che facciano sentire le persone più belle, forti, attraenti e, in genere, migliori, in tutti i contesti possibili.

    Per questo i marchi investono sempre più per espandersi e, di conseguenza, per tradurre la moda permettendo a più persone di servirsene come più gli piace.

    La traduzione professionale nel campo della moda è più necessaria di quanto pensi. Ma… perché?

    Le aziende nel settore della moda non solo si rivolgono a un pubblico locale, ma i loro messaggi pubblicitari, i siti web, i negozi virtuali, i comunicati stampa, gli articoli nei blog o i messaggi nei social raggiungono le persone in ogni angolo del mondo. Questa forte fruizione internazionale, che ha nella comunicazione online uno dei suoi punti di maggiore forza, rende necessario per le aziende trasmettere ai propri clienti internazionali discorsi nella loro lingua. Ed è qui che la traduzione professionale diventa l’alleata della comunicazione.

    Ma come ben saprai, non si tratta solo di questo. La traduzione nel campo della moda è un settore molto specialistico che richiede anche traduzioni tecniche. E a volte diventa necessario tradurre in tedesco la composizione dei materiali su un’etichetta di un capo di abbigliamento di una marca spagnola. O, per esempio, tradurre in russo le indicazioni per il lavaggio o l’asciugatura di un prodotto, o in cinese l’ultima collezione di prodotti per la spiaggia. In questi casi, la traduzione è imprescindibile per le migliaia di professionisti della moda che commercializzano i propri prodotti da un capo all’altro del mondo. E accordando la loro fiducia ad aziende di traduzione come Okodia, possono raggiungere l’obiettivo.

    PREVENTIVO GRATUITO
    traducción moda

    A questo punto, avrai già intuito che il tuo volume di affari si può moltiplicare facilmente grazie alle lingue.

    Qui a Okodia lavoriamo per renderlo possibile. Siamo specialisti nel tradurre per convincere, trasmettere sentimenti, suscitare emozioni… Insomma, nell’aiutarti a conquistare milioni di persone che cercano nella moda un luogo in cui esprimersi e sentirsi sicure.

    https://www.youtube.com/watch?v=6YrOiXO2pZc

    Vuoi sedurre il tuo pubblico internazionale?

    Tieniti aggiornato con questo e-book

    SCARICALO ORA
    eBook moda

    La moda, un linguaggio universale?

    Dando semplicemente sguardo ai contenuti inerenti la moda in riviste, programmi televisivi o siti web, sia di marchi del tuo paese sia di marche straniere, potresti pensare che la moda si rivolga a tutti nello stesso modo. Niente è più lontano dalla realtà! La moda non parla nello stesso modo in tutte le lingue. Dietro questo mondo globalizzato c’è qualcosa che rende possibile questa connessione con le persone: la traduzione e l’internazionalizzazione.

    Ogni cultura ha la propria visione della moda, il che significa che le aziende di questo settore devono adattare il proprio linguaggio a ogni cliente in modo personalizzato. E come lo fanno? Ricorrono a esperti di traduzione nel campo della moda, quelli che conoscono a fondo la lingua, le tendenze, i gusti e le peculiarità culturali di ogni società. La conoscenza e l’abilità di questi professionisti sono cruciali affinché la moda venga percepita come un linguaggio universale, senza però perdere la sua essenza e la sua freschezza.

    Quindi, se vuoi che la moda parli direttamente ai cuori e ai gusti del tuo pubblico, affidati a traduttori professionisti. Loro si occuperanno di trasmettere il messaggio di ogni marchio in modo autentico e seducente. Così più gente potrà sentirsi identificata con la moda in ogni angolo del mondo!

    traducción moda

    Clienti che richiedono la traduzione professionale nel settore della moda:

    A livello internazionale, sono aziende e ditte provenienti da paesi europei come la Francia, la Spagna o il Regno Unito quelle che più richiedono traduzioni professionali nel settore della moda.

    Tuttavia, lo fanno anche ditte asiatiche con sede in Cina, Giappone, India o provenienti da qualsiasi parte del pianeta come Russia, Turchia e Stati Uniti.

    A grandi linee, potremmo affermare che richiedono servizi di traduzione multilinguistica di qualità le aziende che si dedicano a:

    Moda, gioielleria e accessori.

    Personal shoppers.

    PREVENTIVO GRATUITO

    Agenzie pubblicitarie specializzate nella promozione di eventi come congressi e sfilate.

    Alcuni dei lavori affidati a Okodia

    I contenuti che puoi tradurre sono infiniti, perché ogni forma di comunicazione è traducibile.

    In realtà, il limite lo dai tu.

    Ma per farti un’idea, le aziende nazionali e internazionali che lavorano nei settori della moda affidano a Okodia progetti come i seguenti:

    PREVENTIVO GRATUITO

    Traduzione di contenuti nei social

    Traduzione per l’e-commerce

    Traduzione di campagne di marketing internazionali

    Traduzione di etichette di capi di abbigliamento

    Traduzione di cataloghi di collezioni

    Traduzione di siti web e articoli di blog specializzati nella moda.

    Traduzioni SEO friendly

    Inoltre, nel mondo attuale, non solo è imprescindibile adattarsi ai clienti, ma anche ai motori di ricerca.

    Una strategia SEO è differente a seconda della lingua in cui si parla. Se desideri che i tuoi potenziali clienti ti trovino con ricerche organiche in altri paesi, è raccomandabile lavorare con un’agenzia di traduzione professionale. In questo modo, la tua azienda sarà un successo anche in termini di posizionamento web.

    traducción moda

    5 vantaggi diretti che ottiene una ditta di moda affidando le proprie traduzioni multilinguistiche a Okodia – Gruppo traduttore:

    • Mantiene e migliora la propria reputazione internazionale come ditta di qualità che comprende, rispetta e coccola i propri clienti.
    • Risparmia tempo nella fase di lancio internazionale di un prodotto di largo consumo.
    • Moltiplica sia l’interesse sia il numero di clienti che richiedono i suoi prodotti.
    • Rispetta lo standard terminologico richiesto dalle diverse autorità nazionali e internazionali in riferimento al consumo e alle proprie preferenze.
    • Fa fruttare gli investimenti in comunicazione, pubblicità e social.

    Senza alcun dubbio, oggi la moda è uno dei settori più amati dalla società. Hai bisogno di tradurre i tuoi testi per il settore della moda, sia nei tuoi negozi online che in quelli fisici? Contattaci subito, parliamo la lingua dei tuoi clienti!

    PREVENTIVO GRATUITO

    “Tradurre il nostro e-commerce in varie lingue ci ha aperto un ventaglio di possibilità per attirare nuovi clienti. Le traduzioni sono state sempre all’altezza delle nostre aspettative.
    Apprezziamo la velocità con la quale ci consegnate le traduzioni in tante lingue. Questo ci permette di essere agili nei nostri processi di creazione di prodotti nel nostro e-commerce.”

    NicolasEscales

    +50 milioni di parole tradotte in 75 lingue diverse.

    RICHIEDI UN PREVENTIVO